Jak používat "nic neřekla" ve větách:

Sarah, ty jsi nám ještě nic neřekla.
Сара, не сме те чували от известно време.
A to paní Hortonová ani nic neřekla?
Г-жа Хортън не каза ли нещо?
Nemůžu uvěřit, že mi nic neřekla.
Не мога да повярвам, че не ми е казала.
Doteď jsem nic neřekla, protože jsem si - nebyla jistá a pořád nejsem.
Не споменавах до сега, защото не бях сигурна-- и все още не съм.
Jak to, že jsi nic neřekla?
И ти никога не си ми казала.
Přísahám, že jsem mu nic neřekla.
Не съм казвала нищо, заклевам се.
Di mi nic neřekla, ale já jsem to věděla.
Ди не ми каза, но знаех всичко.
Jsem si docela jistá, že jsem nic neřekla.
Доста съм сигурна, че не издадох нищо.
Lituju, že jsem ti o světě nic neřekla!
Съжалявам, че не ти разказах нищо за света.
Přísahám, že jsem jim nic neřekla, Pierrette.
Кълна се, не съм им казала нищо, Пиерет.
Jestli jste věděla, co Roger dělá, proč jste nic neřekla?
Ако си знаела какво прави Роджер, защо не си казала нищо?
Takže Lucy, Lois nám o tobě nikdy nic neřekla.
Така Люси, Лоис не ни е казвала абсoлютно нищо за теб.
No vlastně, nikdy jsi nic neřekla.
Не си ми казвала за това.
Proč mi o tom nic neřekla?
Защо не знам нищо за това?
Za celý den jsi nic neřekla.
Цял ден дума не си обелила.
Jak to, žes ty nikdy nic neřekla Jasonovi?
Ти защо още не си казала на Джейсън?
Věděla jsi, že byli oba zabiti, aby se ta věc ututlala a stejně jsi mi nic neřekla.
Ти знаеш, че тези две убийства прикриват всичко това, и още не си ми казала думичка за това.
A ona slepě zapřísáhne, že nic neřekla, což dělá Matta ještě více podezřelého.
И тя ще се закълне, че не е казала нищо, което ще направи нашия приятел Мат още по-подозрителен.
Holčičko, nechápu, proč jsi nic neřekla dřív.
Не разбирам защо не ни каза по-рано.
Nikdy jsem nikomu nic neřekla, přísahám.
Не съм казвала нищо на никого. Кълна се!
Sook, ty nejsi ten typ, že bys jen tak odešla a nikomu nic neřekla.
Суук, не си типът, който изчезва без да каже къде отива.
Pokud vám ta holka nic neřekla, jak jste se dostal na Gormana?
Значи, ако момичето не ви е казало нищо, как разбрахте за Горман?
Policie nikdy nic neřekla o ostatních dívkách.
Полицията никога не е споменавала за други момичета.
Řekla jsi: "Nebudu ti lhát, Done, " a pak už jsi nic neřekla.
Каза, "Няма да те лъжа, Дон", и не продължи.
Nic neřekla, ale bylo tam toho dost pro trestný čin.
Не, не е достатъчно за престъпление.
Řekla jsem, že si přeju, abys místo něj zemřela ty, ale stejně jsi nic neřekla.
Казах, че искам да беше умряла вместо него, а ти пак не каза нищо.
Ještě jsi nic neřekla o Clayovi.
Не си споменавала нищо за Клеи
I tak vám chci poděkovat, že jste nic neřekla.
Ами... поне, благодаря ти, че не каза нищо.
O tom mi nikdy nic neřekla.
Никога не ми е казала за това.
A proč jsi mi nic neřekla?
Защо не си ми казала нищо?
Proč jsi odtamtud utekla a nikomu nic neřekla?
Защо избяга, без да кажеш на никой?
Proč jsi těm vyšetřovatelům nic neřekla?
Защо не каза нищо на разследващите?
Proč jsi mi o tom nic neřekla?
Защо не ми каза нищо от това?
Ale neotevřela jsem okno a nic neřekla, protože mě napadlo, že bych možná nemusela vyrůst.
Но не отворих прозореца и не казах нищо, защото смятах, че имаше начин да не порасна.
Řekl jsem Melisse, že ji miluju, a ona mi na to nic neřekla.
Казах на Мелиса че, я обичам и тя не каза нищо.
Takže zpočátku... zpočátku sem nic neřekla, jako když začal.
Така, че от начало... от начало не казах нищо, нали, когато започна.
Já nic neřekla, já se jen usmála.
Не казах нищо, само се усмихвах.
O vašem spojení s Maggie jsem matce nic neřekla.
Не съм казала на майката за връзката ти с Маги.
Kardinálu státnímu sekretáři jsem nic neřekla.
Не съм казала нищо на държавния секретар.
0.90283799171448s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?